close

智慧老伯的一席話

2013/08/11 13:19

A man of 92 years, short, very well-presented, who takes great care in his appearance, is moving into an old people's home today. His wife of 70 has recently died, and he is obliged to leave his home. After waiting several hours in the retirement home lobby, he gently smiles as he is told that his room is ready. As he slowly walks to the elevator, using his cane, I describe his small roo⋯⋯m to him, including the sheet hung at the window which serves as a curtain.
一位92歲、身材不高、非常注重外表、且衣著整潔的老伯,今天正搬進老人公寓。他那位70歲的太太最近剛過世,他感到有責任離開老家。他在公寓大廳坐上好幾個小時,當他聽到他的房間已準備好了的時候,臉上不覺露出微笑。他用柺杖緩步走向電梯,我向他描述他的小房間,包含掛在窗上當作窗簾的那條床單。

“I like it very much.”, he says, with the enthusiasm of an 8 year old boy who has just been given a new puppy. 
他說:“我非常喜歡這兒。”,旁邊還跟著一位八歲熱心的小男孩,手中捧著剛拿到的新布偶。 
“M. Gagné, you haven't even seen the room yet, hang on a moment, we are almost there.”
“老伯,您還沒看到房內呢,等一會兒就到啦!”
“That has nothing to do with it.”, he replies. 
老伯回答說:”都一樣,沒關係啦!”
“Happiness is something I choose in advance. Whether or not I like the room does not depend on the furniture, or the decor – rather it depends on how I decide to see it.”
“我早就選擇好我的幸福了,我不會因為這間房內有好傢俱或裝潢才喜歡與否,關鍵是我要怎麼去欣賞它。”
“It is already decided in my mind that I like my room. It is a decision I take every morning when I wake up.”
“我腦中已經確定,我會喜歡這間房子。因為每天早上一起床我就會作一次這樣的決定。”
“I can choose. I can spend my day in bed enumerating all the difficulties that I have with the parts of my body that no longer work very well, or I can get up and give thanks to heaven for those parts that are still in working order.”
我可以選擇。我能選擇終日躺著,細數著身上有許多器官已不靈光。或是我也能站起身來感恩上蒼,我身上的許多器官依舊是管用的。
“Every day is a gift, and as long as I can open my eyes, I will focus on the new day, and all the happy memories that I have built up during my life.”
“我們活著的每一天都是神的恩賜,只要我還能睜開眼睛,我都要專注於這新的一天,並回想著我這一生快樂的時光。”
“Old age is like a bank account. You withdraw in later life what you have deposited along the way.”
“老年就好比銀行的帳戶,你下半輩子提領出來的快樂都是上半輩子存進去的。”
“So, my advice to you is to deposit all the happiness you can in your bank account of memories.”
“所以嘛!我要提醒你趁早將所有的快樂存進你的回憶銀行。”

“Thank you for your part in filling my account with happy memories, which I am still continuing to fill…”
“我要感謝你在我回憶銀行中存入了一些快樂,我也將持續將快樂存進我的帳戶中。”
Remember these simple guidelines for happiness.
請記住下面簡單易學的幸福原則

1. Free your heart from hate. 心中無恨

2. Free your mind from worry. 腦中無憂

3. Live simply. 生活簡單

4. Give more. 多些付出

5. Expect less. 少些期望

資料來自 網路 如有侵權請告知以便刪除 謝謝
arrow
arrow
    全站熱搜

    陳德望 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()